Преводът на Библията е едно от основополагащите събития определили в голяма степен съвременния облик на българската нация, култура и език, припомня Тома Биков.
Героите на Иван Стамболов - пияници, чревоугодници, рентиери и безделници, според проф. Амелия Личева са трудно свикващи с времето си софиянци, които зад привидно материалното искат да хранят духа си.
„Принцесата на Монако” е скучноват и някак безличен филм. Въпреки аромата на скандал, намека за прилика с образа на принцеса Даяна и избора на Никол Кидман.
Досега българският читател глезеше апетита си за приказките на Ръдиард Киплинг с наистина възхитителния превод на Валери Петров. Но ето че Галина Златарева се осмели да тръгне след мамещия преводача език на Ръдиард Киплинг и да не се откаже.